[retour à un affichage normal]

Accueil > Outils > Voulez-vous que je fasse des serments épouvantables

Content-Type: text/html; charset=UTF-8

Voulez-vous que je fasse des serments épouvantables


"Comment, il semble que vous doutiez encore de ma sincérité? Voulez-vous que je fasse des serments épouvantables? Que le Ciel... - Mon Dieu, ne jurez point, je vous crois."
Don Juan ou le Festin de pierre, II, 2

Le serment est utilisé, pour séduire les belles qu'il convoite, par

Le recours au serment est prohibé dans l'Evangile selon saint Matthieu (5)


(1)

Je veux vous adorer jusqu'à la sépulture ;
Si j'y manque, le Ciel me punisse en parjure !
(sc. I, p. 2)

Je veux être à vos yeux par le foudre atterré
Si Torine n'est laide et si je ne l'abhorre,
Autant que je vous aime et que je vous adore.
(sc. V, p. 12)

HYLAS
[...]
Je veux vous adorer jusqu'à la sépulture
Si je mens, que le Ciel me punisse en parjure.

SCAPIN
Monsieur, ne jurez pas.
(sc. V, p. 15)

Que je sois à vos yeux par le foudre atterré,
Si vous n'êtes, mon coeur, un objet adoré.
(sc. VII, p. 21)

(2)

DON GIOVANNI
E se fia che unqua mai
Non favelli di core
E che tesser menzogne avido io sia
Mi castighi dal Cielo

FILINDA
Ah non giurate il chieggo;
Ricco di giuramento
di fe' povero il veggo.
(II, 2, éd. S. Carandini et L. Mariti, Roma, Bulzoni, 2003, p. 474-475)

(3)

Per assicurarla [Don Giovanni] fa il giuramento seco dell'uomo di pietra"
(atto primo)

(4)

Don Giovanni giura che se non la piglia per moglie possa essere ammazzato da un homo (ma di pietra)
(Atto secondo, scena quarta)

(5)

Et moi je vous dis que vous ne juriez en aucune sorte, ni par le Ciel parce que c'est le trône de Dieu, ni par la terre parce que c'est son marchepied, ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi.
Ne jurez pas même par votre tête, parce que vous n'en pouvez rendre un seul cheveu blanc ou noir, mais contentez-vous de dire :"Cela est" ou "cela n'est pas". Car ce qui est de plus vient du mal.
(Evangile selon Saint Matthieu, V, 34-37, Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus Christ, trad. Lemaistre de Sacy, 1667, t. I,, p. 16-17)




Sommaire | Index | Accès rédacteurs