Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Quel peut être son crime
- "Daignez nous dire, au moins, quel peut être son crime. [...]
- - Comment! il vient d'avoir l'audace,
- De me fermer ma porte au nez?
- Et de joindre encor la menace,
- À mille propos effrénés!"
- Amphitryon, III, 3, v. 1581-1586
Plusieurs des termes de cet échange de répliques proviennent
- BLE.
- Quid mali fecit tibi?
- AMPH.
- Rogas? ex illo
- Tecto, exclusum foribus, me deturbavit aedibus.
- SO.
- Egone?
- AMPH.
- Tu, quid minitabas te facturum, si istas pepulissem foreis?
- BLE. Quel mal vous a-t-il fait ? AM. Me le demandez-vous ? Il m'a fermé la porte de ma maison, et m'en a repoussé bien loin. SO. Moi ? AM. Toi. Quelles menaces avais-tu la hardiesse de me faire si je frappais à ma porte ?
- (interpolation d'Hermolaeus Barbarus; trad. Marolles, 1658, p. 59)
- I. CAP.
- Vous a-t-il offensé ?
- AMPHITRYON
- Me le demandez-vous ?
- Il me veut, l'insolent, éloigner de chez nous.
- Il me ferme la porte, il me joue, il me chasse
- Et de cette fenêtre, il m'use de menace.
- (IV, 4)
Sommaire | Index | Accès rédacteurs