Content-Type: text/html; charset=UTF-8

Per omnia saecula saeculorum


"Ne vous imaginez pas que je sois un médecin ordinaire, un médecin du commun. Tous les autres médecins ne sont, à mon égard, que des avortons de médecine. J'ai des talents particuliers, j'ai des secrets. Salamalec, salamalec. "Rodrigue, as-tu du cœur?" Signor, si; segnor, non. Per omnia sæcula sæculorum."
Le Médecin volant, sc. IV

L'usage d'un latin déformé est un plaisanterie courante des spectacles italiens qui comportent comme péripétie un travestissement en médecin :

Je viens dans cette scène en médecin, le docteur arrive, je me carre et je dis en mauvais latin : "La médecine pénètre la moëlle des os comme le feu pénètre les marmites".
(éd. D. Gambelli, Arlecchino a Parigi. Lo scenario di Domenico Biancolelli, Rome, Bulzoni, 1993, t. II, p. 460)




Sommaire | Index | Accès rédacteurs