Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Je veux que Sganarelle se revête de mes habits
- "Comme la partie n'est pas égale, il faut user de stratagème, et éluder adroitement le malheur qui me cherche, je veux que Sganarelle se revête de mes habits."
- Don Juan ou le Festin de pierre, II, 5
L'échange d'habits entre Don Juan et son valet est réalisé
(1)
- DON JUAN
- Eh bien ! si tu crains tant, j'emprunterai ta forme,
- Tes habits pour les miens.
- BRIGUELLE
- Attendez-moi sous l'orme !
- Cacher un criminel ? En mon habillement ?
- Je suis fort bien, Monsieur, dedans ce vêtement ;
- Gardez vos beaux habits avec votre malice.
- DOM JOUAN
- Sais-tu que je le veux ?
- BRIGUELLE
- Ô Dieux, quelle injustice !
- Quoi ! me mettre en péril, moi qui suis innocent !
- Monsieur, de vos bienfaits, je suis reconnaissant,
- Mais non pas jusqu'à perdre et l'honneur et la vie.
- DOM JOUAN
- Coquin ! mais de ton maître elle sera ravie :
- Les archers pour m'avoir visitent en tous lieux.
- BRIGUELLE
- Pourquoi Diable, Monsieur, sont-ils si curieux ?
- Ces faquins sont fâcheux avecque leur visite.
- Ils montrent nous voyant leur mine d'hypocrite,
- Et leurs méchants desseins ne nous paraissent pas.
- Que ne nous laissent-ils ? Nous ne les cherchons pas.
- DOM JOUAN
- C'est discourir en vain. Sans plus causer, Briguelle,
- Donne-moi tes habits.
- BRIGUELLE
- Ah ! ma crainte est mortelle.
- Par ma foi, c'est en vain que vous vous obstinez :
- Quand je verrais ici des diables déchaînés,
- Je ne le ferais pas.
- DOM JOUAN
- Tu le feras, j'en jure,
- Ou je vais t’égorger.
- BRIGUELLE
- La maudite aventure !
- DOM JOUAN
- Ôte donc tes habits, ou je t'assommerai,
- Et puis facilement je te les ôterai.
- BRIGUELLE
- À ce prix-là, jamais n'aurai valet de chambre.
- Donnez-moi vos habits pleins de civette et d'ambre.
- DOM JOUAN
- Viens dessous ce balcon, je te les donnerai.
- BRIGUELLE
- Si je ne suis perdu, je suis bien égaré.
- (II, 5)
(2)
- D. JUAN, après avoir rêvé
- Oui, la métamorphose Sera bonne, sans doute, et nous réussira,
- Sous ce déguisement vienne après qui pourra.
- Donne-moi tes habits.
- PHILIPIN
- Mes habits ! pourquoi faire ?
- DOM JUAN
- Mêlez-vous seulement d'obéir, et vous taire.
- PHILIPIN
- Moi ! mes habits, Monsieur ?
- DOM JUAN
- Oui, vous prendrez les miens.
- PHILIPIN
- Vous vous moquez de moi !
- DOM JUAN
- Tant de sots entretiens
- Me choquent à la fin, dépêchons.
- PHILIPIN
- Ah ! pauvre homme !
- (II, 5)
(3)
- D. Giovanni.
- 0 bene, o bene, cosi va detto. Orsù dammi la tua casacca, e il tuo cappello, e tu prendi il mio ferraiolo, e cappello.
- Passarino.
- A dvent Zentilom per forza, toli Signor. Qui si mutano gl’abiti.
- D. Giovanni.
- Seguimi, Passarino.
- (II, 13)
Sommaire | Index | Accès rédacteurs